跑跑資訊站

[情報] Kartrider Drift : 賽道篇

[複製鏈接]
  • 瀏覽 898
  • 回覆 7
  • 給心 2
跳轉到指定樓層
樓主
天宮洧/Amamiya 手機綁定 | 2023-3-11 23:20:11 | 只看該作者
沒有輸入的自定義頭銜...

觀看更多訊息,立即加入跑跑資訊站,掌握跑跑卡丁車第一手資訊!

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?立即加入

本帖最後由 天宮洧/Amamiya 於 2023-3-18 22:40 編輯



CAUTION!
本文內賽道圖片全經由Namu Wiki提供、素材方面由本人親自繪製,請勿隨意盜用及轉載
部分賽道名稱使用正確翻譯,因此與原遊戲翻譯有出入
不定期更新,敬請各位見諒


最後, 請勿追討一代賽道整理資料,已絕版、一概不再公開!

更新記事歷史




Kartrider Drift賽道資料,僅記載相關 : 難易度指標圈數(2代賽道長度)駕照門檻限制可通用遊戲模式















最後更新日期 : 2023/03/18

評分

參與人數 1金幣 +5 收起 理由
karta0000 + 5 精華好文

查看全部評分

跑跑資訊站 KartInfo - 台灣跑跑卡丁車資訊情報第一站!
推薦
SeSang 手機綁定 | 2023-3-18 03:18:14 | 只看該作者
沒有輸入的自定義頭銜...
這樣自己照原文翻譯有點奇怪

這些要不要也改一下
「城鎮 高速公路」→「城鎮 高架的疾走」
「世界 兵馬俑陵寢」→「世界 西安兵馬俑」
「世界 里約的村落」→「世界 里約下坡道」

「工廠 任性的布羅帝」其實官方沒有翻錯
原文「브로디의 심술」的「심술」是漢字詞「心術」
也有「任性」的意思
頂多只是「任性的布羅帝」和「布羅帝的任性」的差異
跑跑資訊站 KartInfo - 台灣跑跑卡丁車資訊情報第一站!
回覆 1

使用道具 舉報

沙發
芒果冰 手機綁定 | 2023-3-12 12:06:47 | 只看該作者
沒有輸入的自定義頭銜...
建議可以加上每張賽道的更新日期。

點評

會考慮做成更新歷史列表的樣式,之後再試試看  發表於 2023-3-12 15:55
跑跑資訊站 KartInfo - 台灣跑跑卡丁車資訊情報第一站!
回覆

使用道具 舉報

板凳
qwer96541230012 手機綁定 | 2023-3-16 19:09:39 | 只看該作者
沒有輸入的自定義頭銜...
訊息來自手機版網頁 有些賽道的名字跟官方命名不一樣

點評

文章內有說 部分賽道使用"原韓文正確翻譯"喔,官方部分真的是比照一代的翻譯一樣翻錯了,個人是習慣翻譯後的正確性 還請見諒  發表於 2023-3-18 20:15
跑跑資訊站 KartInfo - 台灣跑跑卡丁車資訊情報第一站!
回覆

使用道具 舉報

5#
天宮洧/Amamiya 手機綁定 | 2023-3-18 20:03:24 | 只看該作者
沒有輸入的自定義頭銜...
本帖最後由 天宮洧/Amamiya 於 2023-3-18 20:11 編輯
SeSang 發表於 2023-3-18 03:18
這樣自己照原文翻譯有點奇怪

這些要不要也改一下


感謝你的回覆和指正,其實你給出的翻譯也跟我當初翻得差不多

只是「심술」這個詞 我個人當初還不是太過於能理解(個人韓文還正在學習當中)
也謝謝你來給予我指教! 那這樣用原本翻譯的就好了

此外 高速公路就是怕說會有人有意見才沒改成你給的正確翻譯,個人其實也很想改,畢竟這張圖在一代就已經是一堆人的標準測車圖了(也等同一堆人少數記得的大眾圖)
也有的人可能認為高架橋跟高速公路沒什麼區別= =

至於世界主題跟工廠主題我近期工作忙 加上身體不適的狀況下 也是在沒多少時間情況下就先趕緊更新上去了,因此沒有更動到
在這邊也跟你解釋一下為何部分賽道沒改到的主要原因

目前已全數更正為正確翻譯囉~
跑跑資訊站 KartInfo - 台灣跑跑卡丁車資訊情報第一站!
回覆

使用道具 舉報

6#
karta0000 手機綁定 | 昨天 03:19 | 只看該作者
沒有輸入的自定義頭銜...
感謝大大們辛苦收集資訊分享給大家
跑跑資訊站 KartInfo - 台灣跑跑卡丁車資訊情報第一站!
回覆

使用道具 舉報

您需要登入後才可以發帖 登入 | 立即加入

本版積分規則

快速回復 返回頂部 返回列表